春秋自有胡氏学,尽束诸家上高阁。 当时小试锦江城,横翼秋风天一鹗。 祇今冠带圜桥门,孤罴兀坐空狐群。 近来文气颇卑苶,要使四海宗雄文。 余生志愿游璧水,竟隔蓬莱三万里。 虽然末第偶成名,俗骨自怜凡可鄙。 君今换骨向时中,六馆名流自不同。 宰相状元三舍选,斋前碑字看填红。
送胡季㢸入太学
译文:
《春秋》学自有胡氏一派独特的学问,你可以把其他各家学说都束之高阁。
当年你在锦江城初次展现才华,就如同那秋风中展翅高飞、直冲天际的鱼鹰一般出类拔萃。
如今你身着冠带,进入太学的圜桥门,就像一头孤独的黑熊,那些平庸之辈就如同狐群一般在你面前显得渺小。
近来文坛的文风十分萎靡不振,你要让四海之人都尊崇你的雄浑文章。
我这一生本有志愿进入太学(璧水指代太学)学习,可终究与太学相隔如同蓬莱仙境般遥远,有三万里之遥。
虽然我偶然在科举中取得了末等名次而成名,但自己怜悯自己那俗气的资质,实在是平凡可鄙。
你如今进入太学,就如同脱胎换骨一般,太学里六馆的名流自然与普通人不同。
通过三舍法选拔,你将来很可能成为宰相、状元,到时候太学斋前的碑上会填上你的名字,一片红火。
纳兰青云