风行水上真文章,不羽不胫游四方。 妙语缀入牙颊香,意有佳客扬其芳。 美君金璧不愿将,多文为富纷储藏。 牙签玉轴缃缥囊,书船贯月飞虹光。 鼎肉试取一脔尝,珠玑璀璨锦绣张。 疾指快读下五行,虎凤蔚跃蛟龙翔。 尚欲效学鸡林商,遍索伟制丰行装。 哲匠谨勿麾门墙,当遣纸价贵洛阳。
赠邮文秀才
译文:
风在水面吹拂,自然形成美妙的波纹,这就如同真正的好文章一样,无需凭借羽毛飞翔,也不用依靠腿脚行走,却能在四方流传。
你那些精妙的话语,一旦说出口,就仿佛让人口中都满是芬芳。就好像有贵客到来,四处传播着你的美名。
我真佩服你,连金银美玉都不放在眼里,一心用丰富的学识来充实自己,将各种知识如同宝藏一般大量储藏。
你的书房里,珍贵的书籍排列整齐,象牙做的书签,美玉装饰的卷轴,还有浅黄色的书套。那满满一船的书籍,就像穿过明月,闪耀着如彩虹般的光彩。
随便从你的文章里选取一小部分来品读,就如同品尝美味的肉一样,滋味无穷;又像看到了璀璨的珍珠宝石,铺开的锦绣绸缎。
我迫不及待地快速阅读,一眼能读好几行。你的文字里,仿佛有猛虎、凤凰在奔腾跳跃,蛟龙在天空中翱翔。
我甚至想像鸡林的商人收集白居易的诗作那样,把你的佳作都搜罗起来,让我的行囊变得更加充实。
高明的你可千万别把我拒之门外啊,你的文章要是流传开来,肯定会像左思的《三都赋》一样,让洛阳的纸都供不应求、价格上涨呢。
纳兰青云