海风吹潮浊如泥,咫尺不辨鱼与龟。 秋潭表里冰镜浄,下瞰直可茎须眉。 乃知有万不齐物,心到定处皆能窥。 君心久矣波不起,天地不逃圆镜里。 胸中玲珑列星宿,眼底远近佳山水。 人言君脚踏四方,不知君闲谓君忙。 寒炉曾与话清夜,始觉牖户虚生光。 我生之日直南斗,逢人得骂不脱口。 而今只把定眼看,得失空花总何有。 但愁国事纷披猖,举棋不定观惊旁。 天倾地仄欠撑拄,安得不动铁脊梁。
赠定轩游季升
译文:
大海上的风刮起,潮水浑浊得如同泥浆一般,近在咫尺的距离,连鱼和龟都分辨不清。
秋日的水潭,从表面到内里都像冰镜一样洁净,向下看去,甚至能看清自己的胡须和眉毛。
由此可知世间万物各不相同,只要内心达到安定的状态,就都能洞察明白。
你的内心早已平静得不起一丝波澜,天地万物都逃不出你如圆镜般澄澈的内心洞察。
你的胸中好似玲珑排列着星宿,眼底能看清远近各处的美好山水。
别人说你四处奔走,却不知道你看似忙碌,其实内心闲适。
曾在寒冷的炉火旁与你彻夜清谈,这才觉得窗户都凭空生出光亮。
我出生的时候对应的是南斗星宿,遇到人想骂人都骂不出口。
如今我只用安定的眼光看待一切,所谓的得失就像虚幻的花朵,又有什么呢?
只是发愁国家的事情纷乱嚣张,就像下棋时犹豫不决,让人在一旁看了心惊。
天好像要倾塌,地似乎要倾斜,正缺少能支撑的力量,怎能没有挺直的铁脊梁呢!
纳兰青云