玉壺瀟灑澄風露,一派銀河卷輕素。 九秋此夜恰平分,冰輪碾上青霄路。 繞枝散亂驚飛鵲,搗藥分明見靈兔。 荻花冷浸一汀水,桂子香飄半天霧。 江山如畫洗塵目,風景入詩多秀句。 乘風緩放牛渚舟,仰空長歌赤壁賦。 狂來舉楫直欲舞,興到行杯不知數。 此江流水自千古,此月照人知幾度。 一年好處在今宵,不到天明莫歸去。
中秋放舟
譯文:
在這中秋之夜,天空好似玉壺一般,瀟灑地澄澈着清風與白露。那一條銀河,就像捲起的輕柔白練。
秋季的九個月,在這個夜晚正好平分,皎潔的月亮如同冰輪,緩緩地碾上了那高遠的青霄之路。
月光下,繞着樹枝棲息的喜鵲被驚擾,散亂地飛了起來;那月宮中搗藥的玉兔,也清晰可見。
水邊的荻花冷冷地浸泡在一汀的江水之中,桂子的香氣飄散在半空的霧氣裏。
眼前的江山美如畫,讓我疲憊的雙眼爲之一新;如此美妙的風景融入詩中,想必能生出許多秀麗的詩句。
我乘着風,緩緩地在牛渚江上放舟,仰頭對着天空,高聲吟誦着蘇軾的《赤壁賦》。
我狂興大發,舉起船槳,直想翩翩起舞;興致上來,一杯接一杯地喝酒,都不知道喝了多少杯。
這江水從古流淌至今,這明月不知已經照過了多少人。
一年之中最美好的時光就是今晚,不等到天亮,我可不會回去。
納蘭青雲