东风飒飒吹行李,荣送双龙璧池水。 璧池浪阔高化龙,直透银河三万里。 君家兄弟真鴈行,季方学行如元方。 中眉不是弓刀软,个般人物宜胶庠。 只今胶庠多俊杰,正是功名到时节。 陈家原有两状元,释褐传胪未应别。 顾余亦问京华春,苍蝇愿附骥尾尘。 干将先去抉云雨,太阿行亦龙延平。
送友人陈上舍兄弟试太学
译文:
东风飒飒地吹拂着你们的行装,我满怀欣喜地送你们这两条“蛟龙”前往太学(璧池指代太学)。
太学的环境就像那广阔的浪涛之池,在这里你们定能像蛟龙一样高高腾飞,直接穿透那银河,一飞就是三万里之遥。
你们兄弟二人就如同整齐飞行的大雁一样亲密且优秀,弟弟的学问和品行就如同哥哥一样出色。
你们可不是只懂得耍些软弓刀之类的无用之辈,像你们这样的人物正适合在太学这样的学府里深造。
如今的太学里汇聚了众多杰出的人才,现在正是你们获取功名的好时节。
你们陈家原本就出过两位状元,这次你们要是参加科举考试,高中之后传胪(科举殿试后宣读皇帝诏命唱名叫传胪)授官也应该没什么不同。
而我也向往着去京城感受那繁华的春光,我就像苍蝇愿意依附在千里马的尾巴上一样,希望能跟随着你们的脚步。
你们就像干将宝剑一样,先去闯荡风云,太阿宝剑也很快会在延平津像龙一样腾飞,意思是你们兄弟二人都会在仕途上大放光彩。
纳兰青云