嘉平既望餘,玉冰發歸槳。 舟行苦灘澀,三日葛陂上。 天寒歲雲晏,道遠空悵惘。 行行且旬日,僅此舟泱漭。 順流風忽逆,進尺退或丈。 魚黿反出沒,濤浪相潏蕩。 茫茫水接天,四望極空敞。 雖令歸思滯,亦覺胸次廣。 是時羣魚集,軋軋亂輕榜。 紛來以千百,並進或三兩。 懸金上絲綸,跳玉中層網。 中間數十輩,蓑笠牽畫舫。 沿流勤按視,似是此湖長。 彼行良甚捷,此進不可強。 倘無觀魚樂,孰慰岑寂想。 篙師不告瘁,奇觀亦可賞。 黃昏成野泊,風雨助悽愴。 勢如潮汐來,怒若鼙鼓響。 吾獨安所適,幸不愧俯仰。 緬懷金蘭友,氣義特慨慷。 念我歸苦遲,舍我願先往。 亟趨南浦城,擇館待稅鞅。 今宵此風雨,露宿必草莽。 繼茲更三日,會面一拊掌。 屠酥酒同傾,共挹西山爽。
麻子湖遇逆風
在臘月十六之後,我駕着小船,像破冰一樣啓程歸家。船在江上行駛,苦於灘多水淺,在葛陂這裏就耽擱了三天。
天氣寒冷,一年也快到頭了,歸家的路途還那麼遙遠,我心裏滿是惆悵。一路前行已經快十天了,就靠着這隻小船在茫茫水面上漂泊。
本來順流而下,忽然風向逆轉,船前進一尺,有時卻要後退一丈。魚鱉在水裏忽隱忽現,波濤洶湧激盪。茫茫的水面與天際相連,向四周望去,空曠無比。
雖然歸鄉的思緒被這逆風所阻滯,但我的胸懷也因此變得開闊起來。這時一羣羣的魚聚集過來,船槳划動的聲音雜亂作響。魚兒們紛紛游來,有成千上百條,有的三兩成羣一起往前遊。
漁夫們把帶着誘餌的釣絲放入水中,魚兒上鉤後像美玉般跳出中層的漁網。中間有幾十個人,穿着蓑衣戴着斗笠,牽引着畫舫。他們沿着水流仔細查看,好像是這湖的管理者。
他們行動十分敏捷,而我們的船卻難以強行前進。倘若沒有觀賞魚兒的樂趣,又怎能慰藉這寂寞的心情呢?撐船的船伕沒有抱怨疲憊,眼前這奇妙的景象也值得欣賞。
黃昏時分,船在野外停泊,風雨交加,更添淒涼。風聲雨聲就像潮汐湧來,又像戰鼓轟鳴。我獨自漂泊,不知該去往何處,所幸自己俯仰無愧於心。
我懷念着那些志同道合的朋友,他們重情重義,慷慨豪邁。他們知道我歸鄉路途艱難,歸期延遲,便願意先前往南浦城。他們趕忙趕到南浦城,選好客棧等待我到來。
今晚這樣的風雨天氣,他們可能只能在荒草叢中露宿。再等三天,我們就能見面,到時候一定會歡快地鼓掌慶賀。我們會一起倒上屠蘇酒,共同領略西山的清爽風光。
评论
加载中...
納蘭青雲