世俗風波甚,誰能退急流。 淵明存菊日,張翰憶鱸秋。 高躅今雲遠,清風孰與侔。 明公回末習,逸韻踵前修。 元振才高古,林宗學鮮儔。 未爲川上楫,姑運幄中籌。 太守先公孝,同僚上伯遊。 德偕才並茂,文與政俱優。 士有春風慕,民無北雪愁。 寬平人自服,欺紿吏應羞。 逸足方當展,閒身欲早抽。 聲名從日起,富貴等雲浮。 帝許掛冠請,人多臥轍留。 山中無怨鶴,海上有盟鷗。 西澗先生渙,平園老叟周。 高風追故國,雅節映吾州。 巧祿慚奔競,懷安鄙懦偷。 號應重拜散,亭欲遂名休。 親戚娛清話,溪山豁遠眸。 詩情入囊錦,世事付紋楸。 陸子新茶具,嚴灘舊釣裘。 問松猶在逕,種秫喜盈疇。 眼覺功名夢,心輕利祿漚。 竇山森桂茂,謝砌長蘭幽。 清白傳家法,詩書遺子謀。 摩空已鵰鶚,得路即驊騮。 事業今猶嗇,功勳後必收。 三槐終得相,駟馬會封侯。 滿砌皆朱紱,看公尚黑頭。 定知豐有報,此去浩無憂。 草色風翻翠,楊花雪滾毬。 同歸春作伴,欲借路無由。 某也真疎陋,公焉辱庇庥。 龍門曾足履,鱣席屢衣摳。 獎借情俱厚,掀騰志願酬。 東門聞祖帳,南浦想離謳。 心曲懷依戀,江鄉恨逗遛。 諸生數千兩,悵望送僊舟。
送廬陵郭僉判致仕歸
譯文:
在這世俗社會里,風波險惡得很,又有誰能夠在這濁流中果斷抽身急退呢?
就像陶淵明在有菊花相伴的日子裏辭官歸隱,張翰在秋風起想起家鄉鱸魚美味時便棄官返鄉。
古代那些高潔的隱士們的蹤跡如今已顯得那麼遙遠,他們的清風亮節又有誰能與之相比呢?
您扭轉了當下不良的風氣,您的高雅逸韻緊隨着前代的賢德之人。
您有着如同郭元振那樣高古的才華,也有着像郭林宗那樣鮮有人能匹敵的學識。
您雖未能成爲在江河上乘風破浪的船楫,卻在帷幄之中運籌謀劃。
您孝順父母如同太守的典範,與同僚相處如同上伯遊那樣和睦。
您品德與才華都十分出衆,文章和政務都極爲優秀。
士子們都對您滿懷如沐春風般的仰慕之情,百姓們也沒有了如面臨北雪般的憂愁。
您寬厚平和,人們自然心悅誠服,那些欺上瞞下的官吏應該感到羞愧。
您本可以大展宏圖,卻打算早早抽身,去過閒適的生活。
您的聲名正日益遠揚,可您卻把富貴看作是浮雲一般。
皇帝批准了您辭官的請求,百姓們還紛紛臥在車轍中挽留您。
您回到山中,不會有怨鶴之聲,在海邊還能與鷗鳥結盟爲友。
就像西澗先生徐渙、平園老叟周必大一樣,您的高風亮節能追趕上故國的賢達,您的高雅節操能映照我們這一方州郡。
那些爲了取巧獲得俸祿而奔走鑽營的人應該感到慚愧,那些貪圖安逸、怯懦苟且的人實在可鄙。
您應該被重新授予散官之號,您可以把亭子命名爲“休亭”。
您可以與親戚們愉快地交談,在溪山之間開闊自己的視野。
您的詩情可以化爲錦囊中的錦繡文章,把世間的紛擾之事都交給棋盤上的棋子。
可以像陸游那樣有新的茶具,也能如嚴子陵一樣披上舊的釣裘。
問問那松徑是否還在,看到種的高粱長滿了田疇,您一定會滿心歡喜。
您已看透了功名如夢,把利祿看作水上的泡沫般輕淡。
您的家族如同竇燕山家的桂樹般繁茂,子弟就像謝安階前的蘭花般清幽。
您把清白的家風代代相傳,用詩書爲子孫謀劃未來。
您的子孫如同能搏擊長空的鵰鶚,一旦有機會就能像駿馬般馳騁。
雖然現在事業上的收穫還不多,但日後必定能建立功勳。
就像王祐種三槐而子孫爲相,您也終會家族顯赫、子孫封侯。
您家中滿是身着朱紱的顯貴之人,而您還正值壯年。
我堅信您一定會有豐厚的回報,從此去無憂無慮。
如今草色在風中翻動,翠綠欲滴,楊花像雪團般翻滾。
我也想和您一同在這春天相伴而歸,可惜沒有機會和您同路。
我實在是粗疏淺陋,卻承蒙您的庇護。
我曾有幸踏入您如同龍門般的府邸,也多次在您講學的席前聆聽教誨。
您對我的獎勵和提攜情誼深厚,讓我實現了自己的志願。
聽說您在東門設祖帳踐行,我在南浦彷彿能聽到離別的歌聲。
我的心中滿是依戀之情,遺憾自己在這江鄉之地逗留不能相送。
數千的學子們,都惆悵地望着您離去的仙舟。
納蘭青雲