世俗风波甚,谁能退急流。 渊明存菊日,张翰忆鲈秋。 高躅今云远,清风孰与侔。 明公回末习,逸韵踵前修。 元振才高古,林宗学鲜俦。 未为川上楫,姑运幄中筹。 太守先公孝,同僚上伯游。 德偕才并茂,文与政俱优。 士有春风慕,民无北雪愁。 宽平人自服,欺绐吏应羞。 逸足方当展,闲身欲早抽。 声名从日起,富贵等云浮。 帝许挂冠请,人多卧辙留。 山中无怨鹤,海上有盟鸥。 西涧先生涣,平园老叟周。 高风追故国,雅节映吾州。 巧禄惭奔竞,怀安鄙懦偷。 号应重拜散,亭欲遂名休。 亲戚娱清话,溪山豁远眸。 诗情入囊锦,世事付纹楸。 陆子新茶具,严滩旧钓裘。 问松犹在迳,种秫喜盈畴。 眼觉功名梦,心轻利禄沤。 窦山森桂茂,谢砌长兰幽。 清白传家法,诗书遗子谋。 摩空已雕鹗,得路即骅骝。 事业今犹啬,功勋后必收。 三槐终得相,驷马会封侯。 满砌皆朱绂,看公尚黑头。 定知丰有报,此去浩无忧。 草色风翻翠,杨花雪滚毬。 同归春作伴,欲借路无由。 某也真疎陋,公焉辱庇庥。 龙门曾足履,鳣席屡衣抠。 奖借情俱厚,掀腾志愿酬。 东门闻祖帐,南浦想离讴。 心曲怀依恋,江乡恨逗遛。 诸生数千两,怅望送僊舟。
送庐陵郭佥判致仕归
译文:
在这世俗社会里,风波险恶得很,又有谁能够在这浊流中果断抽身急退呢?
就像陶渊明在有菊花相伴的日子里辞官归隐,张翰在秋风起想起家乡鲈鱼美味时便弃官返乡。
古代那些高洁的隐士们的踪迹如今已显得那么遥远,他们的清风亮节又有谁能与之相比呢?
您扭转了当下不良的风气,您的高雅逸韵紧随着前代的贤德之人。
您有着如同郭元振那样高古的才华,也有着像郭林宗那样鲜有人能匹敌的学识。
您虽未能成为在江河上乘风破浪的船楫,却在帷幄之中运筹谋划。
您孝顺父母如同太守的典范,与同僚相处如同上伯游那样和睦。
您品德与才华都十分出众,文章和政务都极为优秀。
士子们都对您满怀如沐春风般的仰慕之情,百姓们也没有了如面临北雪般的忧愁。
您宽厚平和,人们自然心悦诚服,那些欺上瞒下的官吏应该感到羞愧。
您本可以大展宏图,却打算早早抽身,去过闲适的生活。
您的声名正日益远扬,可您却把富贵看作是浮云一般。
皇帝批准了您辞官的请求,百姓们还纷纷卧在车辙中挽留您。
您回到山中,不会有怨鹤之声,在海边还能与鸥鸟结盟为友。
就像西涧先生徐涣、平园老叟周必大一样,您的高风亮节能追赶上故国的贤达,您的高雅节操能映照我们这一方州郡。
那些为了取巧获得俸禄而奔走钻营的人应该感到惭愧,那些贪图安逸、怯懦苟且的人实在可鄙。
您应该被重新授予散官之号,您可以把亭子命名为“休亭”。
您可以与亲戚们愉快地交谈,在溪山之间开阔自己的视野。
您的诗情可以化为锦囊中的锦绣文章,把世间的纷扰之事都交给棋盘上的棋子。
可以像陆游那样有新的茶具,也能如严子陵一样披上旧的钓裘。
问问那松径是否还在,看到种的高粱长满了田畴,您一定会满心欢喜。
您已看透了功名如梦,把利禄看作水上的泡沫般轻淡。
您的家族如同窦燕山家的桂树般繁茂,子弟就像谢安阶前的兰花般清幽。
您把清白的家风代代相传,用诗书为子孙谋划未来。
您的子孙如同能搏击长空的雕鹗,一旦有机会就能像骏马般驰骋。
虽然现在事业上的收获还不多,但日后必定能建立功勋。
就像王祐种三槐而子孙为相,您也终会家族显赫、子孙封侯。
您家中满是身着朱绂的显贵之人,而您还正值壮年。
我坚信您一定会有丰厚的回报,从此去无忧无虑。
如今草色在风中翻动,翠绿欲滴,杨花像雪团般翻滚。
我也想和您一同在这春天相伴而归,可惜没有机会和您同路。
我实在是粗疏浅陋,却承蒙您的庇护。
我曾有幸踏入您如同龙门般的府邸,也多次在您讲学的席前聆听教诲。
您对我的奖励和提携情谊深厚,让我实现了自己的志愿。
听说您在东门设祖帐践行,我在南浦仿佛能听到离别的歌声。
我的心中满是依恋之情,遗憾自己在这江乡之地逗留不能相送。
数千的学子们,都惆怅地望着您离去的仙舟。
纳兰青云