四州八邑此同窗,鏗石鏘金日擊撞。 鵬翼相將摶北海,龍頭更奪過西江。 蒿蘋是日開先宴,萸菊他時捷各邦。 橫浦自期吾豈敢,玉山對策又無雙。
乙卯七月庚子魁祀禮成同舍諸新元相與宴擬鹿鳴也故敢亦擬勸駕詩呈幸領此意
譯文:
在乙卯年七月庚子日,魁祀的典禮圓滿完成,一同求學的各位新科舉人相互設宴,這是仿照鹿鳴宴的規格來舉辦的,所以我也斗膽仿照勸駕詩來寫這首詩,希望大家能領會我的心意。
來自四個州八個縣的我們在這裏一同同窗學習,平日裏就像金石相互敲擊碰撞一樣,相互切磋學問,共同進步。
我們就如同大鵬鳥的翅膀,相互陪伴着,準備一起朝着北海奮力高飛,去追求遠大的前程。而且我們還要去爭奪那科舉中的龍頭之位,超越西江的才俊。
今天,我們如同參加祭祀用的蒿草和蘋草一樣,在此開啓這場重要的宴飲。等到重陽節(以“萸菊”代指)的時候,相信我們每個人都會在各自所在的地方取得成功,在各個州郡嶄露頭角。
我可不敢像橫浦先生那樣自我期許,但我也希望能像玉山先生一樣,在科舉的對策考試中脫穎而出,無人能及。
納蘭青雲