送鄭編修子四省元 其二
著身書帶草堂中,得與郎君硯席同。
能學鳴蟬宜賦好,不求野鶩自書工。
壯懷直擬聯龍虎,別恨休驚背燕鴻。
他日東山香宇宙,格齋方不負誠翁。
譯文:
你置身於長滿書帶草的清幽草堂之中,能夠和鄭編修子四在書桌旁一同學習。
你像那善於鳴叫的蟬一樣,擅長吟詩賦詞,文采斐然;又不追求那些華而不實的東西,自然而然書法也十分精湛。
你心懷壯志,直想着能像龍虎一樣在科舉中接連高中,大展宏圖。分別時不要爲分離而太過傷感,就像那分飛的燕和鴻,這只是暫時的。
將來有一天你會像東晉的謝安一樣,在東山再起後名滿天下,如此這般,你纔不辜負“格齋”的名號,也不辜負誠翁對你的期望。