尽将心事写成碑,大要操修在不欺。 此一瓣香前辈似,只三个字老天知。 素瓶贮豆应先满,匹马携琴料自随。 吾榜得人今又盛,会排介甫击升之。
寄题武安节推同年万君定翁露香堂
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首七言律诗。以下是翻译成现代汉语的内容:
把自己所有的心事都写成碑刻,最重要的操守修养就是要做到不自欺欺人。
这一瓣心香就如同前辈们的品德风范,其实做人的准则就三个字,老天都看得明明白白。
平日里用朴素的瓶子储存豆子,想必早就堆满了,出门或许就独自骑着一匹马,带着一张琴。
我们这一榜选拔出来的人才如今又很多很优秀,大家会合起力来像当年反对王安石、吕惠卿那样去抨击那些不良之人。
需要说明的是,“会排介甫击升之”这句涉及到具体的历史人物王安石(介甫)和吕惠卿(升之),这里用典是表达一种要抵制不良势力、不良行为的态度,但在实际历史中王安石的变法是具有多面性和复杂性的。
纳兰青云