書堂靜佔百花林,蜀錦香浮一逕陰。 楊柳軟風吹雨醒,海棠輕霧擁春深。 盈樽有酒供清醉,滿眼皆詩足勝吟。 冰雪相看人更好,竹君梅友歲寒心。
題百花林書堂
譯文:
那書堂靜靜地坐落在百花簇擁的樹林之中,四周的花朵就像蜀地織就的錦緞般絢爛,陣陣花香飄浮在那一條清幽的小徑上,小徑被樹蔭遮蔽得一片陰涼。
輕柔的微風如同溫柔的手,吹拂着楊柳,彷彿是這風把被雨打而略顯萎靡的楊柳喚醒。海棠花在薄薄的霧氣中若隱若現,像是被這輕霧溫柔地擁抱着,讓人真切地感受到了濃濃的春意。
書堂中,酒樽裏斟滿了美酒,可以讓人盡情地沉醉其中,享受這份清閒。抬眼望去,周圍的一切美景就如同是一首首絕美的詩篇,完全足夠讓人盡情地吟詩抒懷。
在這裏與品性高潔如冰雪般的友人相對而坐,感覺人也變得更加美好了。那相伴的翠竹和寒梅,就像自己志同道合的朋友一樣,帶着在歲寒中堅守的高尚情懷。
納蘭青雲