临川忆旧
漫浪同为逆旅人,倏然离合入思频。
清明上巳多愁雨,芍药荼䕷各殿春。
不改交情山翠旧,渐添老色鬓华新。
近来世念寒烟薄,已办青蓑理钓纶。
译文:
我们都像那漂泊不定的旅人,一同在世间漫不经心地游走。可转眼间的聚散离合,却让我频频陷入沉思。
在清明和上巳这样的时节,总是多有令人忧愁的雨。而芍药和荼䕷,它们各自在暮春时节绽放,仿佛是在为春天作最后的谢幕。
那青山依旧翠绿,就如同我们未曾改变的友情。可我的两鬓却渐渐添了新的白发,岁月的痕迹愈发明显。
近来,我对这世间的念想就像那淡薄的寒烟一般。我已经准备好了青色的蓑衣,打算去整理钓竿,过上垂钓的闲适生活了。