遊委羽山
王國風塵暗,仙山景物新。
龍宮逾紫禁,鶴寓遠朱輪。
冰融溪上日,花發洞門春。
一似桃源路,從今學避秦。
譯文:
在這世間的王國裏,到處都被戰亂的風塵所籠罩,一片昏暗與動盪。然而委羽山這座仙山,卻是一派清新美好的景象。
山上那如同龍宮一般的地方,比起皇宮紫禁城還要超凡脫俗;仙鶴棲息的居所,遠遠勝過那達官貴人乘坐的華麗朱輪車。
溪邊的冰雪在溫暖的陽光照耀下漸漸消融,洞口處的花朵在春天裏紛紛綻放。
這裏就好像是通往桃花源的道路一樣寧靜而美好,從現在起,我也要像桃花源裏的人一樣,躲避這塵世的紛擾。