湖天澹澹湖水碧,湖風冉冉湖雲收。 湖白幾頃菰米地,湖汊幾折蘆花洲。 幾千萬劫走盡夜,三十六鏡磨春秋。 江南狂客歸自魯,騎馿載酒遊文遊。 文遊已落鐘鼓界,斯文喪矣遊人羞。 蚌胎明月吸莘老,鴉背落日悲少遊。 東坡雙井化異物,神光奕奕穿鬥牛。 文章不逐歲月老,精爽常與天地流。 賞心倘得際美景,薄才自許追前修。 安得老米雞距筆,生綃百疋橫戈矛。 守臺舊卒年九十,頤隠於臍肩過頭。 六十年前邊鄙事,且言且泣氣咽喉。 甚言秦欲帝萬世,據此要地置急郵。 海田陵谷無定在,如今非項亦非劉。 王生感慨重抵掌,驚起一片湖中鷗。 鷗飛沒入翠煙裏,乾坤納納歸雙眸。 何當飛出天壁外,春風吹散眉峯愁。
登秦郵文遊亭天壁亭長歌
湖面與天空一片寧靜,湖水碧綠澄澈,湖風輕柔地吹拂,湖面上的雲朵漸漸消散。
湖中有大片長滿菰米的地方,湖汊曲折,分佈着一個個蘆花叢生的沙洲。
歷經無數歲月,夜晚不斷交替流逝,這湖水如三十六面鏡子,見證着春秋的更迭。
江南有個狂放的文人從山東歸來,騎着毛驢、帶着美酒來遊覽文遊亭。
文遊亭已處於寺廟鐘鼓的聲響範圍之內,斯文掃地,讓前來遊覽的人都感到羞愧。
蚌殼中孕育的明月似乎吸納了莘老的靈氣,夕陽照在鴉背上,彷彿也在爲少遊的命運而悲嘆。
東坡和雙井先生都已化爲異物,但他們的文章所散發的神光依然閃耀,直穿鬥牛星宿。
他們的文章不會隨着歲月而衰老,其精神氣質永遠與天地一同流轉。
若能在欣賞美景時獲得內心的愉悅,即便自己才學淺薄,也希望能追隨前代賢人的腳步。
怎樣才能得到像米芾所用的雞距筆,在百匹生綃上揮灑筆墨,讓文章如戈矛般剛勁有力。
守臺的老卒已經九十歲了,下巴幾乎藏進肚臍,肩膀高聳過頭。
他講述着六十年前邊境的往事,一邊說一邊哭泣,泣不成聲。
他說當年秦始皇妄圖讓帝業延續萬世,所以佔據這個重要的地方設置了急郵。
滄海桑田,世事無常,如今這裏既不屬於項羽,也不屬於劉邦的天下了。
我感慨萬千,不禁拍手,驚起了湖面上的一羣鷗鳥。
鷗鳥飛向遠方,消失在翠綠的煙霧之中,天地間的廣闊景象盡收我的眼底。
什麼時候我能飛出天壁亭的束縛,讓春風吹散我眉間的憂愁啊。
納蘭青雲