湖天澹澹湖水碧,湖风冉冉湖云收。 湖白几顷菰米地,湖汊几折芦花洲。 几千万劫走尽夜,三十六镜磨春秋。 江南狂客归自鲁,骑馿载酒游文游。 文游已落钟鼓界,斯文丧矣游人羞。 蚌胎明月吸莘老,鸦背落日悲少游。 东坡双井化异物,神光奕奕穿斗牛。 文章不逐岁月老,精爽常与天地流。 赏心倘得际美景,薄才自许追前修。 安得老米鸡距笔,生绡百疋横戈矛。 守台旧卒年九十,颐隠于脐肩过头。 六十年前边鄙事,且言且泣气咽喉。 甚言秦欲帝万世,据此要地置急邮。 海田陵谷无定在,如今非项亦非刘。 王生感慨重抵掌,惊起一片湖中鸥。 鸥飞没入翠烟里,乾坤纳纳归双眸。 何当飞出天壁外,春风吹散眉峰愁。
登秦邮文游亭天壁亭长歌
译文:
湖面与天空一片宁静,湖水碧绿澄澈,湖风轻柔地吹拂,湖面上的云朵渐渐消散。
湖中有大片长满菰米的地方,湖汊曲折,分布着一个个芦花丛生的沙洲。
历经无数岁月,夜晚不断交替流逝,这湖水如三十六面镜子,见证着春秋的更迭。
江南有个狂放的文人从山东归来,骑着毛驴、带着美酒来游览文游亭。
文游亭已处于寺庙钟鼓的声响范围之内,斯文扫地,让前来游览的人都感到羞愧。
蚌壳中孕育的明月似乎吸纳了莘老的灵气,夕阳照在鸦背上,仿佛也在为少游的命运而悲叹。
东坡和双井先生都已化为异物,但他们的文章所散发的神光依然闪耀,直穿斗牛星宿。
他们的文章不会随着岁月而衰老,其精神气质永远与天地一同流转。
若能在欣赏美景时获得内心的愉悦,即便自己才学浅薄,也希望能追随前代贤人的脚步。
怎样才能得到像米芾所用的鸡距笔,在百匹生绡上挥洒笔墨,让文章如戈矛般刚劲有力。
守台的老卒已经九十岁了,下巴几乎藏进肚脐,肩膀高耸过头。
他讲述着六十年前边境的往事,一边说一边哭泣,泣不成声。
他说当年秦始皇妄图让帝业延续万世,所以占据这个重要的地方设置了急邮。
沧海桑田,世事无常,如今这里既不属于项羽,也不属于刘邦的天下了。
我感慨万千,不禁拍手,惊起了湖面上的一群鸥鸟。
鸥鸟飞向远方,消失在翠绿的烟雾之中,天地间的广阔景象尽收我的眼底。
什么时候我能飞出天壁亭的束缚,让春风吹散我眉间的忧愁啊。
纳兰青云