人惟君與師,得在天地間。 蜂蟻失所主,生息決不蕃。 逐日渴未死,顧影悲餘年。 平生東魯心,皓首瞻聖賢。 上下二千載,歷歷觀遺鐫。 惜哉數墨子,想像成虛傳。 十章紀大略,盡和遺山篇。 忠腸攪葵漆,喉棘不忍言。 持歸刻瑘石,何□勒燕然。
金餘元遺山來拜祖庭有紀行十首遂倚歌之先後殊時感慨一也 和元遺山十首
在這世間,只有君主與師長,才能夠在天地間有着特殊的地位。要是像蜂蟻那樣失去了主宰,它們的繁衍生存必然不會興盛。
曾經追日的人啊,雖然口渴卻未死去,只能看着自己的影子悲嘆這所剩不多的歲月。我這一生都懷着對東魯文化的敬仰之心,即便頭髮都已花白,依舊瞻仰着聖賢的風采。
時光跨越了兩千多年,我一一觀看着那些遺留下來的石刻銘文,每一處都清晰可辨。可惜啊,關於墨子的很多事蹟,如今也只能靠想象,那些傳說終究成了虛幻之事。
我用十首詩記錄下大致的情況,全部唱和元遺山的詩篇。我的忠肝義膽就如同葵菜黏漆一般,心中有許多感慨,可喉嚨像被荊棘堵住,實在不忍心訴說。
我打算把這些詩作帶回去刻在美玉般的石頭上,這又哪能和在燕然山上刻石記功相比呢。
评论
加载中...
納蘭青雲