杪歲
幾多風月費招邀,傳舍侵尋一載僑。
客久夢魂安澹泊,歲殘老態厭喧囂。
晴空雪片飄梅瓣,冷地春光上柳條。
世事每從兒戲過,門前歌舞又元霄。
譯文:
這一年快要結束啦,我曾多次邀請清風明月相伴,在這如旅舍般暫居的地方不知不覺已經旅居了一年。
我客居他鄉時間久了,連夢魂都習慣了這淡泊寧靜的生活,隨着年歲將盡,我這衰老的狀態實在厭煩那喧鬧嘈雜的場景。
晴朗的天空中,潔白的雪片如同飄落的梅花花瓣;在這略顯清冷的時節裏,春天的氣息已經悄然爬上了柳條。
世間的事情常常就像小孩子做遊戲一樣,不經意間就過去了,你看,門前又是一番歌舞昇平的景象,原來元宵節已經到了。