即事

無端梅潦肆鳴渠,官舍蕭條似僦居。 把酒厭談天下事,挑燈頻讀故人書。 吏抄詩懶多訛字,僮治餐遲少嫩蔬。 濁世炎蒸方鬰鬰,庭前新草不令除。

譯文:

無緣無故地,梅雨季節的雨水像發了瘋一樣在溝渠裏肆意奔流,這官府的住所顯得格外冷清蕭條,就好像是租來的屋子一樣。 我端起酒杯,心裏厭煩去談論天下大事,只是挑亮燈燭,一遍又一遍地讀着老友寄來的書信。 小吏抄寫我的詩作時很是偷懶,抄出了好多錯別字;僮僕準備飯菜動作遲緩,端上來的蔬菜也不鮮嫩。 這污濁的世間正被炎熱的氣息籠罩着,到處都讓人煩悶壓抑,我看着庭院前剛長出來的青草,也不想讓人去清除它了。
關於作者
宋代徐集孫

徐集孫,字義夫,建安(今福建建甌)人。理宗時嘗在臨安作過小官(《休日招李山房杜北山訪渭濱秋浦於孤山》“不枉微官客日邊”),退居後名其居室爲竹所。有《竹所吟稿》。事見《南宋文範作者考》卷下。 徐集孫詩,以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集》本爲底本,參校影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)、顧氏讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序