挽校书郎方公夫人二首 其一

有美女中玉,来嫔天下魁。 心无惭藻涧,眼及到兰台。 欲伴春行乐,俄缠昼哭哀。 谁知余地在,五桂总翘材。

译文:

这首诗并不是古诗词,而是一首悼念诗,以下是将其翻译成现代汉语: 有一位如同美玉般美好的女子,她嫁给了天下闻名的才俊。 她心怀纯净,如同在山涧中采集水草祭祀祖先一般,恪守着传统的美德,目光还能关注到学术典籍(兰台一般代指藏书处、史官等)。 原本想着能陪伴夫君在春日里一同游玩享乐,可突然间就陷入了白昼恸哭的哀伤之中(指丈夫去世)。 谁能想到她还有令人欣慰的余地呢,她的五个儿子个个都是出众的人才(五桂常用来比喻五个儿子俱有贤才)。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云