学古入官非易事,同寅协恭第一义。 昨汝行矣重吾忧,今吾闻之为汝喜。 有如此广文先生,真所谓法家拂士。 寄声忽到我,用情应为汝。 我欲谢之难为语,汝其听之告以意。 古天台,多士类,文有风樯阵马之奇,气有霜林老鹘之鸷。 镇之以静重,行之以平易。 艰难见初心,苦淡得真味。 人谓著脚危于渊,我知进德此其地。 汝不见范文正公家书片幅戒子姪,有事只与同官议。 又不见欧阳朋党一论质鬼神,同道相益乃君子。
送儿沆再之台学并似许梧山张在轩
译文:
让孩子学习古代文化知识而后进入仕途,这可不是一件容易的事情。在官场中和同僚们同心协力、恭敬合作,这是首要的道理。
昨天你离家前往求学之地,让我格外担忧;如今我听闻了一些消息,真为你感到高兴。有像这位广文先生一样的人,他真称得上是能纠正君主过失、辅佐国家的贤士。他托人捎来消息给我,想必是因为对你用心关怀。
我想向他表达感谢,却不知如何措辞,你就用心听我讲,把我的心意转达给他。
古代的天台那个地方,有很多优秀的学子。他们的文章有着如乘风之帆船、严整之军阵般的奇崛,气质有着如秋霜中的树林里那凶猛老鹘般的刚劲。你在那里要以沉稳安静的态度处事,用平和简易的方式行事。在艰难的环境中要坚守最初的本心,在清苦平淡的生活里去体会真正的滋味。
别人说在那里立足比在深渊边缘还危险,可我知道那里正是你增进品德修养的好地方。你难道没看到范仲淹公写的家书里,用简短的篇幅告诫子侄们,遇到事情只和同僚们商议。你又难道没读过欧阳修关于朋党的那篇议论,它可以质对鬼神,志同道合相互增益才是君子所为啊。
纳兰青云