似臧伯通

玉壺冰裏見精神,來望芙蓉幕府新。 放膽擔當難處事,立身扶植不平人。 公家退食門如水,淡處論交面自春。 不是渾身皆古道,肯分一盼老山民。

這首詩並非標準古詩詞形式,可能你想問的是關於對詩中意思的理解並翻譯,以下是大致內容的現代漢語表述: 你就像那盛放在玉壺中的冰塊一樣,展現出高潔純粹的精神品格。你前來觀望這煥然一新的芙蓉幕府。 你爲人果敢大膽,敢於承擔處理那些棘手難辦的事情;你立身處世,總是扶持幫助那些遭受不公平對待的人。 處理完公家事務回到家中,你家門清靜,沒有那些繁雜的應酬。與人交往淡泊如水,交談時總是面帶春風,和藹可親。 若不是你渾身都秉持着古人的那種古道熱腸、正直善良的品德,又怎會對我這個隱居深山的老人多看一眼、關懷幾分呢。
评论
加载中...
關於作者

(一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),爲白鷺書院山長,知安福縣。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序