留西山
老惫无如汗枕何,起看玉宇泻银河。
残山賸水凄凉甚,明月清风感怆多。
无计闭门遮外事,真成开眼梦南柯。
坐来不觉东方白,又是余生一夜过。
译文:
我年老体弱,实在没办法应对睡觉时汗湿枕头的状况,于是起身,望向那澄净如美玉般的天空,璀璨的银河仿佛从天空倾泻而下。
眼前的山峦只剩残景,河流也显得破败不堪,一片凄凉之景;明月洒下清辉,清风轻轻吹拂,可这景象却让我心中满是悲怆之感。
我想不出办法关上房门,将外界的纷纷扰扰都阻隔在外;睁眼醒来,这一切就真的如同南柯一梦一般虚幻又无奈。
我就这么坐着,不知不觉间东方已经泛白,又这样度过了余生里的一个夜晚。