城中赴范纯甫酒有感

杜鹃啼断洛阳桥,心与萍流絮与飘。 风雨故都同死梦,山林晚景十年饶。 相逢得醉有今日,万事忘言付落潮。 见说隠居归我里,尚堪鸡黍狎招邀。

译文:

在洛阳桥畔,杜鹃声声啼叫,仿佛啼尽了世间的哀愁。我的心就像那水中的浮萍,随波逐流,又好似那风中的柳絮,四处飘飞,漂泊不定。 曾经繁华的故都,如今在风雨的侵袭下,仿佛一同陷入了死寂的梦境,往昔的辉煌早已不复存在。而我在山林中度过了漫长的岁月,不知不觉已经享受了十年的晚年时光。 今日与友人相逢,能够尽情沉醉在这美酒之中,实在是难得的幸事。这世间的万事万物,我也不想再多说什么了,就任由它们如那退去的潮水一般,渐渐消逝吧。 听说你打算隐居到我居住的乡里,这可真是太好了。到时候,我还能准备些简单的饭菜,热情地邀请你来相聚,重温我们的情谊。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云