欲言心事鼻先酸,最怕清流亦倒瀾。 塵路爭車甘下澤,雪毛滿鏡自南冠。 高懸古月看時變,相與春風到歲寒。 案有陶詩須細和,無魚歸鋏不須彈。
次韻單君範行李中諸詩前數章自道後二章爲單君作也八首 其六
我本想傾訴心中的心事,可鼻子卻先泛起了酸楚。最讓我害怕的是,原本清澈的水流也出現了倒灌、混亂的情況,就如同社會上那些清正之士也遭遇了污濁的侵染。
在這塵世的道路上,人們爭搶着功名利祿,而我甘願像身處下等的窪地一樣,不與他們同流合污。我對着鏡子,看到自己滿頭白髮,就像那被囚禁的楚人一樣,有着難以言說的孤獨和無奈。
我像高懸在天空的古老明月,靜靜地看着時代的風雲變幻。我願意與春風爲伴,一同度過這寒冷的歲月,堅守自己的氣節。
書案上放着陶淵明的詩作,我要仔細地和詩,學習他的淡泊與高潔。我不會像馮諼那樣,因爲沒有魚喫就彈鋏抱怨,我會安於現狀,保持內心的平靜。
納蘭青雲