次韻梅山弟感時四首 其二

世事滔滔趁夕暉,仰天咄咄付非非。 乾坤誰解中撐拄,江海方聽北指揮。 風舞南人新萬戶,灰颺西嶺舊三歸。 只應天竺孤峯在,一自飛來不更飛。

這並不是一首古詩詞,而是一首古體詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 世間的事情就像那滔滔流水一般,匆匆地追隨着傍晚的餘暉逝去,我仰天發出憤懣的聲音,只能任由思緒在虛幻中飄蕩。 這天地之間,究竟有誰能夠理解並擔當起支撐的重任呢?就如同江海,如今只能聽從北方勢力的指揮。 南方的衆多人家,在動盪的局勢中就像被狂風吹舞的落葉一樣飄搖;西邊山嶺上曾經輝煌的事物,如今已如被揚起的灰燼般消散。 唯有那天竺山的孤峯還依舊挺立,自從它飛來之後就再也沒有移動過,彷彿是這動盪世間唯一不變的存在。
關於作者

(一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),爲白鷺書院山長,知安福縣。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序