首頁 宋代 陳著 十一月八日渾家避難周姓家終夜以榾柮火爲禦寒之具 十一月八日渾家避難周姓家終夜以榾柮火爲禦寒之具 17 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 陳著 獸炭銀山醉夢鄉,何如榾柮地爐裝。 微煙暖火權春燠,錯節盤根傲夜長。 夙許孤寒陪暖席,不將光燄買烘堂。 風饕雪虐天昏黑,獨佔山家一脈陽。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 那些達官貴人在冬日裏燒着像獸形的炭,看着如銀山般堆積的炭料,沉醉在夢鄉之中,可這哪裏比得上我用疙疙瘩瘩的榾柮木在地上的小火爐裏燃燒的情景呢。 榾柮木燃燒時冒出微微的煙霧,散發着溫暖的火光,這暖意就好像春天的和煦一樣。它那交錯的樹節、盤繞的樹根,彷彿在傲然對抗着漫長的黑夜。 我早就答應要陪伴那些孤獨貧寒的人,讓他們能在這暖席上感受到溫暖,不會用這火焰的光亮去換取滿堂的熱鬧。 在狂風怒號、大雪肆虐、天色昏暗漆黑的夜晚,這小小的榾柮火獨自佔據着這山間人家的那一份溫暖的陽氣。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 寫人 抒情 隱逸 憂國憂民 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 陳著 (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),爲白鷺書院山長,知安福縣。 推荐小程序 羽毛球分组比赛记分 微信扫码体验,随时随地记录比赛 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送