十一月八日浑家避难周姓家终夜以榾柮火为御寒之具

兽炭银山醉梦乡,何如榾柮地炉装。 微烟暖火权春燠,错节盘根傲夜长。 夙许孤寒陪暖席,不将光燄买烘堂。 风饕雪虐天昏黑,独占山家一脉阳。

译文:

那些达官贵人在冬日里烧着像兽形的炭,看着如银山般堆积的炭料,沉醉在梦乡之中,可这哪里比得上我用疙疙瘩瘩的榾柮木在地上的小火炉里燃烧的情景呢。 榾柮木燃烧时冒出微微的烟雾,散发着温暖的火光,这暖意就好像春天的和煦一样。它那交错的树节、盘绕的树根,仿佛在傲然对抗着漫长的黑夜。 我早就答应要陪伴那些孤独贫寒的人,让他们能在这暖席上感受到温暖,不会用这火焰的光亮去换取满堂的热闹。 在狂风怒号、大雪肆虐、天色昏暗漆黑的夜晚,这小小的榾柮火独自占据着这山间人家的那一份温暖的阳气。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云