嵊縣次韻答過客常德尉覓酒

淵明欲學醉陽城,種秫無田漫著情。 渴枕誤成頹玉夢,空槽寧有滴珠聲。 去尋雲島人非俗,吟到雪溪詩轉清。 鄰甕夜賒聊送似,知君已洗大蘇觥。

這首詩並非古詩詞,而是一首古體詩,以下是它的現代漢語譯文: 我就像陶淵明想學那醉倒在陽城縣的賢士一樣,想要沉醉於美酒之中,可無奈沒有田地去種植高粱,只能空有這份心思罷了。 我乾渴地枕着枕頭,迷迷糊糊中彷彿做了個如美玉傾倒般美妙的醉酒之夢,可現實中空空蕩蕩的酒槽,哪裏會有酒液滴落的聲音呢。 你前往那雲霧繚繞的島嶼,可見你並非庸俗之人,當你吟詩到雪溪時,那詩作也會愈發清新脫俗。 我夜裏從鄰居家賒來些酒暫且送給你,我知道你已洗淨了像蘇東坡用過的那種大酒杯,準備暢快飲酒啦。
關於作者

(一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),爲白鷺書院山長,知安福縣。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序