嵊县次韵答过客常德尉觅酒

渊明欲学醉阳城,种秫无田漫著情。 渴枕误成颓玉梦,空槽宁有滴珠声。 去寻云岛人非俗,吟到雪溪诗转清。 邻瓮夜赊聊送似,知君已洗大苏觥。

译文:

这首诗并非古诗词,而是一首古体诗,以下是它的现代汉语译文: 我就像陶渊明想学那醉倒在阳城县的贤士一样,想要沉醉于美酒之中,可无奈没有田地去种植高粱,只能空有这份心思罢了。 我干渴地枕着枕头,迷迷糊糊中仿佛做了个如美玉倾倒般美妙的醉酒之梦,可现实中空空荡荡的酒槽,哪里会有酒液滴落的声音呢。 你前往那云雾缭绕的岛屿,可见你并非庸俗之人,当你吟诗到雪溪时,那诗作也会愈发清新脱俗。 我夜里从邻居家赊来些酒暂且送给你,我知道你已洗净了像苏东坡用过的那种大酒杯,准备畅快饮酒啦。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云