次韻達觀弟送法椿長老入杭

與師交際狎,弟後我居前。 久憩上方閣,忽登西浙船。 翩然如過鶴,聽不到啼鵑。 心契無千里,詩盟終有緣。

譯文:

我和法椿長老交往密切、親暱,我結識他比弟弟你還要早。 長老此前長久地在上方閣中停留休憩,如今卻忽然登上了前往西浙的船隻。 他離去的樣子輕快得如同飛過的仙鶴,走得如此決然,我都沒聽到那彷彿挽留的杜鵑啼鳴聲。 我們心意相通,就算相隔千里也如同近在咫尺,而且我們以詩爲盟,終究是有緣之人啊。
關於作者
宋代陳著

(一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),爲白鷺書院山長,知安福縣。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序