次韻內弟汪英春來弟家省母二首 其二

綠衣何曾解老懷,彩褐朅來舞春階。 方知無忝所生處,不犯河魁也是齋。

這首詩可能由於較爲生僻以及有一些特定意象和典故,翻譯起來有一定難度,以下是大致的現代漢語譯文: 那身着綠衣的人啊,哪裏能夠真正慰藉我這日漸老去的心懷,倒是你穿着色彩斑斕的短衣,歡快地來到這春日的臺階前起舞。 這時我才明白,人啊,只有做到不辜負生養自己的父母,即便不刻意避開所謂的凶煞之日(不犯河魁),也算得上是一種守持正道的清“齋”了。 這裏需要說明一下,“綠衣”在古代有不同象徵意義,這裏結合語境推測可能指未能盡孝等讓人難以寬慰的人;“彩褐”描繪穿着有色彩的短衣的歡快形象,通常寓意着帶來歡樂的人;“河魁”是古代星相學裏的凶煞之名,“齋”原本有齋戒等含義,這裏結合詩意理解爲一種對正道的守持。但由於此詩相對小衆,解讀可能存在一定主觀性。
關於作者

(一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),爲白鷺書院山長,知安福縣。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序