喬木森森說鄧林,自從拱把至於今。 雖然本質生成美,全是乃翁培植深。 勿使杯棬戕所有,或容斤斧得而尋。 非材自愧溝中斷,也有庭槐滿地陰。
贈鄧梓林
### 整體翻譯
人們常常說起那樹木高大繁茂的鄧林,而你鄧梓林就如同這鄧林一般,從當初如小樹般幼小的時候一直成長到如今。
雖說你本身就有着優秀的品質和天賦,就像樹木天生材質優良一樣,但這一切也全得益於你父親精心的培養和教導。
可不要讓不良的行爲和習慣來傷害你自身所擁有的這些美好特質,也別讓一些不良因素像利斧一樣有機會來破壞你。
我慚愧自己沒能成爲有用之材,就像那被棄置在溝渠裏的斷木,不過我家中庭院裏的槐樹也灑下了滿地的陰涼呢。
### 逐句解析
- “喬木森森說鄧林,自從拱把至於今”:“鄧林”在傳說中是夸父追日時棄下的手杖所化的樹林,這裏用“鄧林”比喻鄧梓林。“拱把”形容樹木尚小,此句說就像鄧林裏的喬木那樣高大繁茂,鄧梓林從當初年幼的時候成長到現在。
- “雖然本質生成美,全是乃翁培植深”:指出鄧梓林自身有着良好的本質,但能有如今的狀態,全靠他父親深厚的培養。
- “勿使杯棬戕所有,或容斤斧得而尋”:“杯棬”本指用樹木做成的飲器,這裏比喻不良因素。提醒鄧梓林不要讓不好的東西損害自己的優點,別讓類似斧頭砍伐樹木的不良情況有機會出現。
- “非材自愧溝中斷,也有庭槐滿地陰”:詩人自謙自己沒有成爲有用之材,像溝渠裏的斷木,不過自己家中庭院的槐樹也能灑下陰涼,有一定的價值。
评论
加载中...
納蘭青雲