雨樓即事

客久顏容改,羞開古鏡奩。 瘦添清骨相,老減白髭髯。 雲暗山無塔,樓空雨一簾。 休官歸去後,疏散似陶潛。

譯文:

旅居在外的日子太久,我的容貌都發生了改變,我都不好意思打開那古老的鏡匣。 身體愈發清瘦,更凸顯出清癯的骨相;年歲漸長,連鬍鬚都沒那麼白、沒那麼多了。 陰雲籠罩,天色昏暗,遠遠望去,山間的佛塔都隱沒不見;空蕩蕩的樓上,只有如簾子般的雨幕垂下。 等我辭去官職歸鄉之後,也要像陶淵明那樣悠閒自在、不受拘束地生活。
關於作者
宋代顧逢

顧逢,字君際,號梅山,吳郡(今江蘇蘇州)人。嘗舉進士不第,學詩於周弼,與同時陳瀧、湯仲友、高常擅名於理宗端平、淳祐間,有蘇臺四妙之稱。長於五言,弼稱之爲顧五言,自署其居爲五言田家。有詩十卷,已佚。元初闢爲吳郡教諭,卒年七十四。事見明正德《姑蘇志》卷五四、《元詩選》癸集甲。 顧逢詩,據《詩淵》等書所錄,編爲一卷。按:明《詩淵》輯顧逢詩,似將逢與梅山顧先生視爲二人,詩中並有《顧逢詩集》之題,是否一人已不能明。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序