其七惜才

雄師百戰百番贏,不可交他出陣頻。 身弱難禁生力對,一時託大悞蟲身。

譯文:

這首詩主要是圍繞對戰事或者某種競爭情境裏的“人才”使用展開的感慨,下面是它的現代漢語翻譯: 那些英勇的將士或者強大的力量,歷經了無數次戰鬥,每次都能取得勝利。可千萬不能讓他們頻繁地去上陣作戰。因爲就算再強大,一旦身體狀態變弱了,就很難去應對充滿活力、精力充沛的對手。要是一時驕傲自大,不考慮實際情況讓他們出戰,那可就會耽誤了這能發揮重要作用的“人才”,甚至會讓他們陷入不利的境地。 從字面意思來說,這首詩可能是在說養蟋蟀(古代有鬥蟋蟀的活動),意思是厲害的蟋蟀百戰百勝,但不能讓它頻繁出鬥,身體變弱後難以應對有活力的對手,一時大意就會害了這隻蟋蟀。不過從更寬泛的角度,也可以理解成對於人才要合理使用,不能過度消耗。
關於作者
宋代賈似道

賈似道(一二一三~一二七五),字師憲,號秋壑,天台(今屬浙江)人。涉子。以父蔭補嘉興司倉。姐爲貴妃,獲寵理宗,遷知澧州。理宗淳祐元年(一二四一),改湖廣總領。五年,爲沿江制置副使、知江州兼江西路安撫使。再遷京湖制置使兼知江陵府。九年,爲京湖安撫制置大使,十年,移鎮兩淮。寶祐二年(一二五四),加同知樞密院事。四年,加參知政事,五年,加知樞密院事,六年,改兩淮宣撫大使。開慶元年(一二五九),進右丞相。景定元年(一二六○)授少師、二年加太傅。度宗鹹淳元年(一二六五),除太師。三年,授平章軍國重事,賜第葛嶺,三日一朝。恭帝德祐元年,元兵破鄂州,被迫出督師,潰於魯港,謫高州團練使循州安置,途中爲鄭虎臣殺,年六十三。輯有《促織經》二卷。《宋史》卷四七四有傳。 賈似道詩,以輯自《促織經》者編爲第一卷,輯自他書者編爲第二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序