鳴弦齋
徽金軫玉七絃存,流水音中政事分。
直自武城曾聽後,至今方始得重聞。
譯文:
這琴上鑲嵌着黃金,琴軫好似美玉,七根琴絃完好地留存着。在那如潺潺流水般美妙的琴音之中,還蘊含着治理政事的道理。
自從在武城聽到以禮樂治民的事蹟之後,一直到如今才又重新聽聞這樣將音樂與政事巧妙融合的情形。
註釋:“徽金軫玉”描繪琴的精美華麗;“流水音”既指琴音如流水般動聽,也可能暗指像俞伯牙“高山流水”那樣有深意的琴音;“武城曾聽”可能是用典,相傳孔子弟子子游在武城以禮樂爲教治理地方,這裏表達對以禮樂等文化方式治理政事的一種感慨和讚賞。