陳子新前後十年葉贊府寮修明學政講堂成以詩美之

子產存鄭校,僖公修泮宮。 彼皆在其位,夫豈難爲功。 是邦學政久墜地,過者千百但籲愾。 有美君子逢掖生,無位乃能行其志。 手披荊榛植棟宇,春秋祠事廼有所。 袞章巍巍耀城闕,黌舍煌煌列籩俎。 爾來幾及一星周,欲緒前功誰與主。 治中別駕我輩人,惟君復能贊其成。 大廈聿新來衆雋,講席備設招諸生。 衆人所迂君所急,胸次抱負誰能識。 後先幾年惟一心,興頹舉廢多其力。 我來是邦知君久,負荷萬鈞綽其有。 更從興學知君深,少覘用世經綸手。 君不見新甫之柏徂徠松,可棟可楹皆在雪霜後。 願培遠業待時需,令名與學千載垂不朽。

譯文:

春秋時子產保留了鄭國的鄉校,魯僖公重新修建了泮宮。他們都處在合適的位置上,所以做成事情難道會很難嗎? 這個地方的教育事業早就衰敗不堪,過往的人成千上萬,看到這景象都只能嘆氣感慨。有一位令人稱讚的君子,他本是一介書生,沒有什麼官位,卻能夠踐行自己的志向。他親手披荊斬棘,建起了房屋,讓春秋兩季的祭祀活動有了合適的場所。華美的服飾光彩照人,映照着城闕;學校裏燈火輝煌,祭祀的禮器整齊排列。 從那以後差不多過了一年,想要繼續完成之前未竟的事業,又有誰來主持呢?治中、別駕這樣和我們一樣有識之士中,只有您又能夠促成這件事。高大的新校舍建成,招來了衆多才俊;講學的席位都已備好,招攬了各位學子。衆人都覺得可以緩一緩的事情,您卻當作緊急的事去做,您心中的抱負又有誰能夠真正理解呢? 前後歷經幾年,您始終初心不變,爲了振興衰敗的教育事業,您付出了很多努力。我來到這個地方很久了,深知您有承擔重任的能力,就像能輕鬆扛起萬鈞重物一樣。從興辦學校這件事,我更深入地瞭解了您,從這裏也能略微看出您治理世事的才能。 您沒看到新甫山上的柏樹、徂徠山上的松樹嗎?它們能夠成爲棟樑之材,都是經歷了雪霜的考驗之後。希望您培養長遠的事業,等待時機的需要,讓您美好的名聲和所興辦的教育事業能夠千古流傳,永不磨滅。
關於作者
宋代家鉉翁

家鉉翁(約1213~1297)號則堂,眉州(今四川省眉山市東坡區)人。家鉉翁身長七尺,狀貌奇偉,威嚴儒雅。以蔭補官,累官知常州,遷浙東提點刑獄,入爲大理少卿。宋亡,守志不仕。元成宗即位(1294),放還,賜號處士,時年八十二,後數年以壽終。《宋史》有傳。有《則堂集》六卷,《彊(強)村叢書》輯爲《則堂詩餘》一卷。詞存三首收於《全宋詞》中。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序