高阳今日是重阳,与客凭高送一觞。 白首相逢俱老大,黄花随地看芬芳。 故园三径都荒了,目断晴空归路渺。 人生暮景更天涯,眼中愁绪知多少。 寒风萧萧吹我衣,酒阑莫遣帽簷欹。 我歌老圃秋容句,君诵渊明归去辞。 我歌君和日欲夕,我醉君扶君须力。 明年此会还相忆,江东暮云千里隔。
九日偶成呈彦举
译文:
在高阳,今天恰逢重阳佳节,我和友人登上高处,举杯共饮。
我们都已白发苍苍,相逢时才惊觉彼此都已年老,那随处可见的黄菊正肆意绽放,散发着阵阵芬芳。
故乡家中的小路大概早已荒芜,我极目远眺,望向那晴朗的天空尽头,回家的路却显得那么渺茫。
人到暮年还漂泊在天涯,我眼中究竟藏着多少愁绪啊。
寒冷的秋风萧萧地吹着我的衣裳,酒意将尽时,可别让帽子歪斜了。
我吟唱着描绘老圃秋景的诗句,你诵读着陶渊明的《归去来兮辞》。
我唱歌你应和,不知不觉太阳就要落山了,我喝得酩酊大醉,还得靠你用力搀扶着我。
真不知道明年的今日,我们是否还能记起这场聚会,那时我们或许会被江东那千里暮云分隔在两地呢。
纳兰青云