假館詩

江南遺老瀛邊客,來時鬢斑今雪白。 幾年坐困市井塵,五遷來到詩書宅。 中州典型尚未艾,故家文獻宛如昔。 主人盛年兀老蒼,古心不爲名利役。 晝閒對客無俗談,夜燈從容須挾冊。 有疑必問問必中,講學定知有源脈。 世人騖外如輪雲,君心向道堅金石。 念我南冠久縶維,分我三間明月席。 綈袍厚德更高古,冬有纖纊夏有綌。 我衰擬作菟裘藏,感君推田城西陌。 今年不歸明年復不歸,病骨嶔?會當化爲原上骼。 擬從諸君豫乞石一方,他年埋之冢前三四尺。 上書宋使姓某其名某,下書人是西州之西老逢掖。 平生著書苦不多,可傳者見之春秋與周易。

我這個江南的遺老,客居在瀛海邊。剛來時兩鬢斑白,如今頭髮已全白了。 這幾年一直被困在這市井的塵囂之中,歷經五次搬遷纔來到這充滿詩書氣息的宅院。 中原地區的典範和傳統還沒有衰敗,舊日世家的文化典籍依舊保存得和往昔一樣。 這家主人正當壯年卻顯得有些蒼老,他有一顆古樸的心,不爲名利所驅使。 白天閒暇時陪客人交談,沒有那些世俗的話題;夜晚在燈下從容地讀書學習。 有了疑惑必定會去請教,而且一問就能切中要害,他講學一定是有深厚根源和脈絡的。 世上的人都追逐外在的名利,像天上的流雲一樣浮躁,而您向道之心堅定如金石。 念及我這個被囚禁的南方人長久地被拘繫,您分給我三間可以伴着明月的住所。 您贈送我衣物的深厚恩德高古無比,冬天給我細棉衣服,夏天給我葛布衣裳。 我已衰老,本打算找個安身養老的地方,您還慷慨地要把城西的田地分給我。 今年我不回去,明年也不打算回去了,我這病弱的身體日益消瘦,終究會化爲原野上的枯骨。 我打算向諸位預先求一塊石碑,等將來把它埋在我墳墓前三四尺的地方。 石碑上面刻上大宋使者,姓什麼叫什麼;下面刻上我是西州之西的一個老儒士。 我這一生著書可惜並不多,值得流傳的也就是對《春秋》和《周易》的見解了。
评论
加载中...
關於作者

家鉉翁(約1213~1297)號則堂,眉州(今四川省眉山市東坡區)人。家鉉翁身長七尺,狀貌奇偉,威嚴儒雅。以蔭補官,累官知常州,遷浙東提點刑獄,入爲大理少卿。宋亡,守志不仕。元成宗即位(1294),放還,賜號處士,時年八十二,後數年以壽終。《宋史》有傳。有《則堂集》六卷,《彊(強)村叢書》輯爲《則堂詩餘》一卷。詞存三首收於《全宋詞》中。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序