閒居

厭於奔走樂閒居,湖海交遊任闊疎。 燕去又爲千里客,雁來誰寄一行書。 青山對面如相識,白髮無情亦懶梳。 屋外有園三數畝,春風儘可學耕鋤。

譯文:

我厭煩了四處奔波的生活,打心底裏喜愛這悠閒自在的居家日子。那些曾經在五湖四海結交的朋友,聯繫也漸漸少了,我也隨它去了。 就像那燕子飛走後,成了遠在千里之外的過客;而大雁飛來時,卻沒有誰託它給我捎來隻言片語的書信。 對面的青山,看着竟好似和我是舊相識一般親切;可我這頭上的白髮卻這般無情,肆意生長,我連梳理的心思都沒了。 屋子外面有幾畝園子,在這春風拂面的時節,正好可以學着耕種鋤草,享受田園生活的樂趣。
關於作者
宋代潘璵

潘璵(一作嶼),四明(今浙江寧波)人(《詩家鼎臠》捲上)。與柴望、賈似道等有交。有《鄮屋拙藁》(《詩淵》),已佚。 潘璵詩,據《詩家鼎臠》、《詩淵》所錄,編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序