闲居
厌于奔走乐闲居,湖海交游任阔疎。
燕去又为千里客,雁来谁寄一行书。
青山对面如相识,白发无情亦懒梳。
屋外有园三数亩,春风尽可学耕锄。
译文:
我厌烦了四处奔波的生活,打心底里喜爱这悠闲自在的居家日子。那些曾经在五湖四海结交的朋友,联系也渐渐少了,我也随它去了。
就像那燕子飞走后,成了远在千里之外的过客;而大雁飞来时,却没有谁托它给我捎来只言片语的书信。
对面的青山,看着竟好似和我是旧相识一般亲切;可我这头上的白发却这般无情,肆意生长,我连梳理的心思都没了。
屋子外面有几亩园子,在这春风拂面的时节,正好可以学着耕种锄草,享受田园生活的乐趣。