挽陳運管安人孫氏

舅家如母在,慟哭淚沾襟。 平日經聲斷,茲晨佛力深。 墓廬猶手構,梱則是夫箴。 山上半慈竹,從知契夙心。

這並非古詩詞,而是一首輓詩,以下是將其翻譯成現代漢語: 舅母就如同母親一般在我心中有着重要的地位,如今她離世,我悲痛地大哭,淚水浸溼了衣襟。 往日裏她誦讀經文的聲音已然斷絕,在這清晨時分,只能寄希望於佛力能給予她庇佑,引領她去往好的歸宿。 那墓旁的廬舍還是她親手構建的,她在家中遵循着相夫的準則,是丈夫的賢內助,以女德規範自身。 看那山上生長着大半的慈竹,由此可知她平日裏心懷慈愛,這慈竹彷彿也是她善良夙願的一種契合象徵。
评论
加载中...
關於作者

薛嵎(一二一二~?),字賓日,小名峽,小字仲止,永嘉(今浙江溫州)人。理宗寶祐四年(一二五六)進士,時年四十五(《寶祐四年登科錄》)。官長溪簿(清乾隆《福建通志》卷二六《職官志》)。有《雲泉詩》。 薛嵎詩,以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集》本爲底本,參校影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、顧氏讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集)。編爲一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序