枕上偶成
客楼萧索抱愁眠,雁过声声到枕边。
念脚动如鱼拨剌,吟身寒似鹭联拳。
匣中幸有刘琨剑,囊里犹余杜老钱。
忽忆西山山下路,夜深霜露滴松阡。
译文:
我独自在这冷清孤寂的客楼里,满怀忧愁地躺在床上入眠。窗外大雁飞过,一声声鸣叫不断传入我的枕边。
我的思乡之情蠢蠢欲动,就像鱼儿在水里活蹦乱跳一般急切;我这吟咏诗句的身子,寒冷得好似白鹭蜷缩着身子。
幸好我的剑匣之中还存放着像刘琨当年所佩的那样的宝剑,行囊里也还剩下像杜甫所拥有的那点为数不多的盘缠。
突然之间,我想起了西山山下的那条小路,此时夜深了,寒霜冷露正一滴滴落在松柏林中的墓道上。