寄吳警齋 其二

豸冠風采動簪紳,天子如何不得臣。 去後赤心常體國,從前冷語頗冰人。 好官盡屬時賢做,近事看來局面新。 輪轍深依梅竹下,一僮一鶴伴吟身。

您戴着御史的豸冠,風采讓朝中官員都爲之動容,天子都難以使您成爲他的臣子,足見您的風骨和操守。 您離開官場之後,那顆赤誠之心依舊常常心繫國家,想着爲國家出一份力。以前您那些直言不諱、冷靜客觀的話語,可能會讓人覺得有些冰冷,但那其實是您的肺腑之言。 如今那些好的官職都被當時所謂的賢能之人佔據了,從近來的事情來看,整個官場的局面有了新的變化。 而您遠離了官場的喧囂,隱居在有梅花和竹子的地方,車輪的痕跡深深地印在這片清幽之地。身邊只有一個僮僕和一隻仙鶴相伴,您就這樣自在地吟詩,享受着這份寧靜與閒適。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序