泛舟分韻得橫字
艤舟迷近遠,鷗鷺許同盟。
潮落沙仍漲,風晴浪不驚。
一川平野秀,半嶺斷雲橫。
後約何時再,吟篷臥月明。
譯文:
我把船停靠在岸邊,一時間竟迷失了方向,分不清哪裏近哪裏遠。不過,那自在的鷗鷺彷彿願意與我結成同盟,相伴相隨。
潮水退去了,可沙灘卻似乎還在不斷地延展。在晴朗微風的天氣裏,江面上的波浪平靜得很,沒有驚濤駭浪。
眼前這一川的平野景色秀麗,美不勝收。遠處的半座山嶺上,一縷斷雲橫在那裏,像是一幅天然的水墨畫。
真不知道下一次像這樣泛舟遊玩的約定會在什麼時候實現。我真想就這樣躺在這吟詩的篷船裏,靜靜地沐浴着明月的光輝,享受這份寧靜與美好。