紛紛人海中,有客面如鐵。 前日方遊吳,今日又走越。 一身天地間,行役勞歲月。 問子去何爲,豈是事幹謁。 往訪蓬萊翁,欲換詩仙骨。 此行遇故知,茂林有清樾。 元龍百尺樓,千鈞引一發。 妙年負壯志,三軍不可奪。 不見韓致光,虎鬚手曾捋。 不見燭之武,雖老更奇崛。 一杯壯行色,肯作兒女別。 朔風正凝寒,柳已不堪折。 贈子一枝梅,掉我三寸舌。 臨風語未終,長江櫓聲發。
送懷玉之越謁秋房使君
在這熙熙攘攘的人海之中,有一位客人面容堅毅如鐵。前些日子他纔去遊歷了吳地,如今又匆匆奔赴越地。他獨自一人在天地之間輾轉奔波,爲了行旅之事耗費了不少歲月。
我問他此番前去是爲了什麼,難道是去求見權貴以謀取利益嗎?他回答說,是去拜訪那位如蓬萊仙人般的秋房使君,想要藉助與使君的交往,讓自己擁有詩仙般的風骨才情。
這一趟行程說不定會遇到舊相識,越地的茂林之中應該有着清涼的樹蔭可供休憩。那秋房使君就如同陳登一樣,身處百尺高樓,有以千鈞之力牽引一根髮絲的非凡才能和高遠志向。
這位客人年紀輕輕便胸懷壯志,其意志堅定,就算是三軍也難以改變他的想法。就像當年的韓致光,敢去捋虎鬚,勇敢無畏;又像燭之武,雖然年老卻有着奇特卓越的才能和勇氣。
我敬他一杯酒爲他壯行,勸他不要像小兒女那樣分別時悲悲切切。此刻北風正凜冽寒冷,柳樹枝條已經凍得脆弱不堪,無法再折下來作爲送別之物了。
我送給他一枝梅花,還不停地用言辭鼓勵他。可我迎風說着話還沒說完呢,長江上就傳來了船櫓划水出發的聲音。
评论
加载中...
納蘭青雲