古人創一物,在理不在飾。 持此非備忘,潔白貴彰德。 世無骨鯁臣,朝夕侍君側。 善惡欠書諫,唾罵誰擊賊。 吏進思效忠,官執欲稱職。 奸回濁天縡,孰任排格力。 願爲顧少連,勿學元友直。 上意方簡在,竹符畀泥軾。 政成秉介圭,入覲朝北極。 簪筆裹紫囊,玉立凜正色。 顧餘初筮令,寒餓日驅迫。 手板非倒持,倚席懼引慝。 分我意何厚,榻前便指畫。 一夢雖難憑,品秩從此得。 毋但嘯西爽,清談更何益。 課最璽書來,洗眼看黃敕。 汲引會有期,併力扶社稷。
夜夢蒙仲書監作二象笏與餘各分其一覺而有賦
古人創造一樣物品,注重的是其中蘊含的道理而非外在的裝飾。
像那象牙笏板,它的作用並非只是爲了記錄事情,更可貴的是它象徵着高潔的品德。
如今世上缺少剛正不阿的大臣,能從早到晚侍奉在君主身旁。
對於君主身邊的善惡之事,缺少直言上書勸諫的人,也沒有像顏真卿那樣敢唾罵叛賊的義士。
官吏們應該想着如何向君主效忠,官員們應該努力勝任自己的職責。
然而奸臣當道,攪亂了朝廷的綱紀,誰又能承擔起排除奸邪的重任呢?
我希望能成爲像顧少連那樣正直敢言的臣子,而不要學元友直那樣行事。
如今君主正在選拔人才,給予官員權力和使命。
官員們若能把政事治理好,就會得到更高的地位和榮譽,得以入朝覲見君主。
到那時,官員們頭戴簪筆、身裹紫囊,氣宇軒昂、神色凜然地站在朝堂之上。
而我呢,剛剛開始擔任官職,每日都被貧寒飢餓所逼迫。
雖然手中有笏板,但我不敢懈怠行事,害怕自己的行爲會招來禍患。
你夢中分我象牙笏板,這份情誼是多麼深厚,就好像在榻前爲我詳細指點一樣。
雖然這只是一場難以憑信的夢,但或許從這裏我能得到好的官運。
不要只是像晉代的謝鯤那樣,只知道在西爽堂中悠閒地吟詩清談,這樣又有什麼益處呢?
只要政績出衆,朝廷的褒獎詔書自然會到來,到時候就能親眼看到任命的敕書。
我們得到提拔任用總會有機會的,到那時我們要齊心協力,共同扶持國家。
评论
加载中...
納蘭青雲