句 其二

卻是後生王介甫,不曾攜妓涴東山。

沒想到啊,那後輩王安石,可不像謝安那樣帶着歌妓,去沾染東山的清淨。 這裏“後生王介甫”指的是王安石,介甫是他的字;“攜妓涴東山”中,謝安曾隱居東山,還常帶着歌妓出遊,“涴”有污染、沾染的意思,詩句將王安石和謝安進行對比,體現出王安石不同的行事風格。
關於作者

馮去非(1192~1272以後),字可遷,號深居,南康都昌(今江西省都昌縣)人。淳祐元年(1241)進士。嘗爲淮東轉運司幹辦。寶祐四年(1256),召爲宗學諭。丁大全爲左諫議大夫,三學諸生叩閽言不可,理宗下詔禁戒,且立石三學,去非獨不肯書名。寶祐五年(1257),罷歸廬山,不復仕。景定三年,爲範晞文《對牀夜語》作序,並有書信一首,自署“深居之人”。論詩以氣節自尚。年八十餘卒。去非與丞相程元鳳、參知政事蔡抗善。吳文英有詞與之唱酬。《全宋詞》從《陽春白雪》中輯其詞三首。《宋史》有傳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序