兩崖蒼蒼峭天柱,停策崖邊喚舟渡。 青巾羽客打舟來,驚起靈蛇絕溪去。 千年神漿不自惜,萬里晴天安得雨。 但見飛流落半空,空中此水來何處。 巖下猶涵太古泉,安知上不通銀浦。 蒼藤半溼苔蘚昏,石罅無根迸孤樹。 洞門一隙僅通人,可惜鑿空開洞府。 乾坤明晦自有時,突然棟宇那非數。 開闢豈無人到來,巖崖尚絕猿猱路。 先生朝昏息丹巖,萬壑歸心心不語。 瑤磬一聲天壁寒,白雲紫霧驚相顧。
青陽洞天呈青陽主人曾少裕
### 譯文
兩邊的山崖顏色蒼蒼,陡峭得如同擎天柱一般。我停下手中的柺杖,站在崖邊呼喚船隻來渡我過去。
一位頭戴青巾的道士划着船過來了,這動靜驚起了一條靈蛇,它迅速遊過溪流離開了。
傳說中那千年的神漿似乎並不被珍惜,萬里無雲的晴朗天空怎麼會突然下雨呢?
只見飛落的瀑布懸在半空之中,這空中的水流是從哪裏來的呢?
山岩下面還蘊含着遠古時期的泉水,誰又知道它上面是不是和銀河相通呢?
蒼藤有一半都溼漉漉的,苔蘚也顯得昏暗暗的,石頭的縫隙中沒有土壤,卻突兀地長出了一棵孤獨的樹。
洞口只有一條狹窄的縫隙,僅僅能容一個人通過,真可惜沒有把這裏鑿成更開闊的洞府。
天地的明暗變化自然有它的規律,這突然出現的如房屋般的巖洞難道不是天數使然嗎?
自從開天闢地以來,難道就沒有人來過這裏嗎?可這巖崖險峻得連猿猴都難以通過。
先生你從早到晚都在這紅色的山岩間棲息,千山萬壑的聲音都匯聚到你的心裏,而你卻默默不語。
清脆的瑤磬聲一響,連天邊的石壁都彷彿透着寒意,白雲和紫霧似乎也被驚動,相互張望。
納蘭青雲