送人歸金華

此去金華水作程,扁舟定是過嚴陵。 高山蔽日寒多霧,淺瀨通潮夜不冰。 漢代絲風應自詠,故鄉三洞與誰登。 擬從別後題書寄,又怕徵鴻未可馮。

譯文:

你這次前往金華,一路上是以水路前行,那小小的船兒肯定會經過嚴陵瀨。 一路上,高聳的山巒遮蔽了陽光,寒氣瀰漫,山間常常霧氣繚繞;淺淺的沙石灘塗與潮水相通,即便在夜裏也不會結冰。 你應該會像漢代的嚴子陵一樣,吟詠着高風亮節的詩句;可回到故鄉後,那金華著名的三個山洞又能和誰一同去攀登遊覽呢。 我本打算在你離別之後寫信寄給你,可又擔心那傳遞書信的大雁靠不住呀。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序